Một số từ hay nhầm lẫn
Một số từ hay gây nhầm lẫn và khó hiểu (vì dịch tư tiếng Anh) nên có thể phải quy định và chọn 1 trong các từ tương đương. Màu đậm là đang dùng cho tài liệu.
Question type, question format
Loại câu hỏi, hay định dạng bài thi. Ví dụ bài Read Aloud trong VDT, hay bài Speaking Part 1 trong IELTS thì gọi là 1 dạng đề thì (format) vì cách chấm điểm (đặc biết nếu có AI) khác nhau chứ không theo solutions định nghĩa trong database. Lúc đầu thì chọn question format nhưng thống nhất là chọn question type. Lưu ý là có use response type: là dạng trả lời của user (như short answer, paragraph, ... với tông công 26 loại trong VDT).
user response type, question type
Do dịch qua tiếng Việt là 'dạng câu hỏi' hay 'loại câu hỏi' nên khi trao đổi thì thường nhầm. 2 từ này hoàn toàn khác nhau. question type là dạng câu hỏi như Read Aloud (đã nói trên); còn user response type là loại câu trả lời (có input) của user.
Tham khảo
xem thêm glossary.jframework.io
Last updated